Literatur aus Russland und Vietnam

Hartmut Gering

Seit dem 9.9.08 ist die Angebotspalette der Lichtenberger Bibliotheken um einen Farbtupfer reicher. An diesem Tag startete der Kulturring in Kooperation mit dem Bezirksamt Lichtenberg im Rahmen des Bundesprogramms „KommunalKombi“ ein neues Projekt in der interkulturellen Bibliotheksarbeit. Gefördert von Bund, Land Berlin und Bezirk Lichtenberg sowie aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds bis Mitte 2011, widmen sich im Projekt – „Unterstützung vietnamesisch- und russischsprachiger Bibliotheksangebote in Lichtenberg“ – drei neue Mitarbeiterinnen dem Bestandsaufbau russisch- und vietnamesischsprachiger Medien.

Als „alter Hase“ ist Elvira Ullmann, gelernte Bibliothekarin und ab 1995 in Deutschland wohnhaft, bereits seit über zehn Jahren mit dem Bibliotheksbetrieb bestens vertraut. Angefangen hat sie 1998 in der Anne-Frank-Bibliothek, im alten Dorfkern von Hohenschönhausen. Bis zu ihrer Schließung zwei Jahre später hatte sie sowohl mit russischer als auch mit bosnischer und vietnamesischer Literatur zu tun. Heute obliegt ihr vor allem die elektronische Katalogisierung der russischsprachigen Bücher und anderer Medien in der Anton-Saefkow- und Bodo-Uhse-Bibliothek.

Ruta Garanin hingegen studierte in Litauen, siedelte vor 30 Jahren in die ehemalige DDR über und arbeitete hier als Bürofachkraft. Sie beherrscht die russische Sprache als zweite Muttersprache perfekt und betreut nicht nur die russischsprachigen Literaturangebote in der Anna-Seghers- und Egon-Erwin-Kisch-Bibliothek, sondern baut auch kontinuierlich einen entsprechenden Medienbestand auf, um der steigenden Nachfrage der rund 10.000 russischen Spätaussiedler in Lichtenberg besser entsprechen zu können.

Als Dritte im Bunde arbeitet Thi Dep Nguyen aus Vietnam in der Anna-Seghers- und Bodo-Uhse-Bibliothek. Ab 1988 als Gastarbeiterin in der ehemaligen DDR beschäftigt, arbeitete sie nach der „Wende“ als Verkäuferin. Für die etwa 4.000 vietnamesischen Bürger im Bezirk baut sie einen entsprechenden Medienbestand auf und widmet sich natürlich auch der Ausleihe und Pflege der etwa 200 bereits vorhandenen Werke in ihrer Muttersprache.

Alle drei am Projekt Mitwirkenden unterstützen die anderen Bibliotheksmitarbeiter bei der Beratung von Menschen aus Russland und Vietnam. Organisatorisch werden sie von Tatjana Kan – ebenfalls im Projekt integriert – mit Rat und Tat begleitet. Sie wird bei Informations- und Kulturveranstaltungen für die genannten Besuchergruppen in den Bibliotheken beispielsweise Origami, die Kunst des Papierfaltens, oder Porträtzeichnen anbieten. Weiterhin hält sie engen Kontakt zu den Kolleginnen in den Bibliotheken, um Veranstaltungen für Kinder aus Kitas und Grundschulen vorzubereiten. Großen Wert legt das Mitarbeiterinnen-Quartett auf die Teilnahme auch deutscher Kinder an Lesungen, Bastel- und anderen Angeboten in den Bibliotheken, um die allseitige Integration von Menschen verschiedener Kulturen bereits im frühen Alter zu fördern.

Elvira Ullmann und Ruta Garanin kooperieren bei der Planung kultureller Veranstaltungen außerdem mit dem Verein Lyra. Als einer der ersten Höhepunkte dieses Jahres geben vier Ensemblemitglieder des Vereins im März ein buntes Konzertprogramm in der Anton-Saefkow-Bibliothek. Wir werden darüber berichten.

Archiv